No menu items!

    信息安全、言论自由堪忧 WSJ:小红书比TikTok更「中国」

    美国网友在小红书上学起中文。(取材自小红书)

    美国TikTok「难民」(TikTok refugees)涌向小红书的消息,但TikTok在美国遭遇封禁,就是因为无法澄清外界对国安的担忧,自由亚洲电台报导,这些美国用户涌向另一款类似的中国应用程序小红书,让小红书可能遭遇类似TikTok的命运。

    小红书是中国流行的生活分享平台,报导指出,虽然它的名字容易让人想起文革时期发行的以毛泽东语录为主要内容的小红书,但小红书上分享的大多是吃喝玩乐的日常内容;表现方式包括图片、视频及直播等。据澎湃新闻报导,到2023年初,小红书的近90%流量来自中国,美国用户仅占2.4%,当前这一波美国用户的涌入,很有可能改变这一比率。

    据悉,小红书与TikTok不同的是,TikTok分成抖音和TikTok两款应用,前者服务于中国,后者服务国际市场;而小红书则只有一款面向全球的中国应用,只分成中文版和包括英文在内的其他版本(英文版RedNote)。华尔街日报(The Wall Street Journal,WSJ)就意味深长地指出,小红书是一款比TikTok更「中国风」的应用。

    虽然小红书现在美国并没有面临类似于TikTok的风险,但TikTok方面似乎已经意识到这种可能性。路透报导,在上周的法庭辩论中,TikTok及其中国母公司字节跳动的律师辩驳说,如果国会能对TikTok这样做,也可能对其他公司采取类似行动。

    与此同时,外界正在就小红书作为一款中国社交软件的局限性发出警告。彭博在报导中指出,「美国人注册小红书就立即进入了北京的围墙花园」。报导暗示,中国政府可能会很快介入小红书上众多美国用户与中国用户的直接交流。

    社媒则有一些人提醒那些刚涌入小红书的美国青年人,这个中国的平台上没有言论自由;美国以性少数群体为主要受众的媒体平台倡导者(advocate.com)在一篇文章中提到一个案例,一名TikTok用户当天重返该平台,分享她在小红书上的遭遇:她因为发布一张微露胸的自拍照,及提到「跨性别者困境」的视频而被封号。

    报导指出,一名在美国的前中国媒体工作者表示,从一个中国人管理的美国监狱,翻墙去了另外一个中国人管理的中国监狱,这波逃亡小红书潮看起来很搞笑。

    热点

    发表评论