随着19日禁令大限逼近,美国「TikTok难民」开始涌入另一个中国社群媒体小红书(国际版为RedNote)。美国有线电视新闻网(CNN)报导,小红书最近开出令人惊讶的新职缺:英语内容审查员,以因应愈来愈多海外用户注册,希望满足中国严格的内容审查标准的同时,也为那些不懂中文的新用户提供良好的使用体验。
美国艺术家罗伯茨(Heather Roberts)拥有超过3万2000名TikTok粉丝,在小红书开设新帐号。她表示喜欢这个中国应用程序,因为「每个人都对我们非常友好,非常亲切」。她告诉CNN:「我们发现中国人与我们没那么不同。这真的让我们团结在一起,是件美好的事。」
但CNN指出,对于愈来愈多的美国用户来说,这段蜜月期很快就结束。仅仅在使用小红书的头几天,一些用户就开始对审查规则表达不满,这些规则远超出他们习惯的范围。
不只是暴力内容、仇恨言论或色情遭禁止,中国的网络更以审查不断扩大的敏感词清单而闻名,无论这些词是出于政治还是其他原因而被列入。
虽然审查规则由中国当局制定,但运行通常交由各平台负责。这些平台往往聘用大量的审查团队,负责删除违反规定的内容。由于不遵守规定可能招致罚款、停止营运,甚至被勒令关闭,所以这些平台被迫严格运行审查。
一位自称「非二元性别」的美国用户,14日发布一则询问该平台是否欢迎同志的贴文。该用户向CNN表示,贴文在数小时内就被删除。隔天,这些用户再发一篇新贴文,表示将因这项决定而退出该平台,但随即遭遇恐同言论攻击,指责他们试图将自己的文化价值强加于他人。
另外一位男性用户则抱怨他上半身的照片被禁,质问「为何不能发布我的健身和腹肌照片?」并补充说,他「在TikTok和Instagram从未遇过这样的问题」。一名中国用户建议他遮住乳头,因为中国社群媒体平台普遍对裸露乳头有一定限制,特别是在具有性暗示的情况下。
用户也提到,有关日本动画「我的英雄学院」贴文被平台移除。该动画自2018年起在中国被禁,原因是其中涉及日本战争历史的争议性内容。
当被问及中国是否会加强审查海外用户上传的内容时,北京外交部一位发言人表示,使用社群媒体「是一种个人选择」。