美国前副总统潘斯(Mike Pence)访台,并受赖清德总统接见。清华大学兼任助理教授何志勇今日表示,潘斯提及「盟邦」一词,他查看原文后,表示盟邦带有军事同盟之意,美国人以「盟邦」相称,恐怕只是客套话。
何志勇说,潘斯受访表示:「美国不会抛弃在太平洋的盟邦。」根据路透报导,这句话原文为「The US will not abandon Pacific allies.」,「盟邦」(allies)一词,常见于国内新闻报导,尤其是外国政要用来称与台湾的关系。
何志勇说明,其实这样的用法,并不精确。「盟邦」是指两个之间,不仅有外交关系,还有军事同盟条约。依据美国国务院网站中列出,目前美国在全球签署的集体防御条约及签署年份,包括「北大西洋公约」(1949):成立北约组织(NATO),以美加与欧洲国家为主,目前共32个会员国。
何志勇进一步枚举,也包括「美澳纽安全保障条约」(1951)、「美菲共同防御条约」(1951);「东南亚公约」(1954),成立东约组织,包括美、澳、法、纽、泰、英等八国,已于1977年解散;「美日共同防御条约」(1960)、「美韩共同防御条约」(1953);「里约条约」(1947),以美国与拉丁美洲国家组成,目前18个会员国。其中位处太平洋地区的美国盟邦名单中,并没有台湾。
何志勇表示,美国与中华民国于1979年断交。两国成为「盟邦」的先决条件,早已不在。但两国曾有「中美共同防御条约」,直到1980年元旦终止,在此之前,台湾的确是美国在太平洋地区的「盟邦」。至于现在,美国人以「盟邦」相称,恐怕只是客套话罢了。