No menu items!

    爆笑!美国人首次到加拿大旅游惊呼:“washroom是什么?”

    从袋装牛奶到番茄酱味薯片,许多加拿大独有的东西似乎让美国人感到困惑,“washroom”(洗手间)这个词似乎也是其中之一。

    夫妇Shelby和Dylan上周在Tiktok上分享了一段他们在加拿大的搞笑视频,引发网友热议。

    @shelbanddyl I didn’t know he had Canadian roots 🤣 We got to ride a horse trolley and loved it! We can’t wait to come back and do a lot more! ❤️#shelbanddyl #husbandreacts #canada #couples #relationships ♬ original sound – Shelby & Dylan
    googletag.cmd.push(function() { googletag.display(‘div-gpt-ad-1648589796317-0’); });

    这对夫妇在阿拉斯加游轮之旅中途停留在卑诗省维多利亚市。丈夫Dylan第一次来到加拿大,他在路边看到一个单词结果闹了笑话。

    当Dylan经过一个写着“washroom”的标志时,他似乎立刻被加拿大的术语惊呆了。

    “washroom到底是代表什么意思?”他问。“他们在里面洗(wash)什么呢?”

    然后他意识到,加拿大人说的“washroom”,其实相当于美国人说“restroom”或“bathroom”,都是洗手间、卫生间的意思。

    “我在那里唯一洗的东西就是我的手,”他继续说,然后他的妻子打断了他。

    “你在restroom(卫生间)里休息(rest)吗?”妻子打趣道。

    “这是一个很好的观点。这些说法没什么道理,”Dylan总结道。

    妻子接着问Dylan在加拿大的感受如何,他说在加拿大看到了“很多的马和马车”。

    “但我觉得这更像是一种旅游活动。有人能告诉我吗?还是你们还停留在19世纪?”他接着说。

    评论区的网友们对Dylan滑稽的评论感到十分有趣。

    “我不知道‘washroom’是很‘加拿大’的单词,我以为这很正常,”一名网友说。

    一位美国网友评论道:“当我进入边境时,我问加拿大边境官员‘restroom’在哪里,他们看起来很震惊。”

    “你一提到马,我就觉得,‘听起来像维多利亚,’”另一名网友补充道。

    “这些马车绝对是为游客准备的。我们确实有汽车,”另一位网友证实。

    至于迪伦对Dylan对加拿大的最终评价,他总结说,这是一个“很酷”的旅游胜地。

    他开玩笑说:“我还想多看看…我已经闻到了。闻起来有点像马粪的味道。”

    编译:YUAN

    图片:视频截图

    热点

    发表评论